Россия

Janome Лапка для молнии E, 829-801-002

Вы можете использовать эту лапку для пришивания обеих сторон молнии. Края подошвы лапки направляют молнию при шитье.

Вы можете использовать эту лапку для пришивания обеих сторон молнии. Края подошвы лапки направляют молнию при шитье.

Лапка для молнии E (артикул 829-801-002) предназначена для использования на швейных машинах Janome с горизонтальным челноком и шириной зигзага от 5 до 7 мм.

Упаковка: россыпь.

Ключевые параметры
Тип аксессуара
Лапка
Предназначение
Швейная машина
Тип челнока
Горизонтальный, 5-7 мм
Тип упаковки
Россыпь
Адреса и контакты дилеров

Сервисные центры

Условия гарантии:

Купленное вами изделие является фирменным товаром, изготовленным с высокой точностью и по самым современным технологиям. Товар и его упаковка соответствуют всем требованиям технического регламента (техническим регламентам) Таможенного Союза.

Для вашего удобства и во избежание поломок перед началом работы ознакомьтесь с инструкцией пользователя.

Дополнительные аксессуары, иглы, лапки и прочее спрашивайте в розничных магазинах.

Общие положения:

1) Гарантийный срок начинается со дня продажи конечному покупателю.

2) Срок гарантии определяется изготовителем и указан в информационном листке, который является частью инструкции. Изготовитель обеспечивает все права потребителя, связанные с гарантией в соответствии с законодательством страны продажи товара. Розничный продавец, по своему усмотрению может увеличивать срок гарантийного обслуживания товара. В этом случае все издержки по дополнительному гарантийному обслуживанию несёт продавец.

3) Изделие предназначено только для бытового использования. При наличии следов коммерческой эксплуатации (кооперативы, фабрики, ателье, курсы и т. п., а также в индивидуально-трудовой или частно-предпринимательской деятельности, учебно-производственном процессе) машина снимается с гарантии и не подлежит бесплатному сервису в гарантийный срок.

4) Неисправные узлы и агрегаты в гарантийный срок бесплатно ремонтируются или заменяются новыми. Решение вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается за Службой сервиса. Заменяемые детали переходят в собственность Службы сервиса.

Условия получения гарантии:

5) Гарантийный талон действителен при наличии правильно и разборчиво указанных: модели, серийного номера изделия, даты продажи, чётких печатей фирмы-продавца, подписи покупателя. Модель и серийный номер на изделии должны соответствовать указанным в гарантийном талоне. При нарушении этих условий и в случае, когда данные, указанные в гарантийном талоне изменены, стёрты или перезаписаны, гарантийный талон признаётся недействительным. В случае если дату продажи установить невозможно, в соответствии с Законом «О защите прав потребителей», гарантийный срок исчисляется с даты изготовления изделия.

Настоящая гарантия не распространяется:

1) На изделия, получившие повреждение:

  • по причине эксплуатации не в соответствии с инструкцией, при небрежном обращении с изделием, в случаях затопления, падения, удара и других внешних воздействиях;
  • в случае модификации и ремонта изделия, произведённого неуполномоченными лицами;
  • от воздействия или при попадании вовнутрь влаги, песка, пыли, агрессивных сред, а также насекомых, грызунов, домашних животных и т. п.;
  • в случае действий непреодолимой силы (пожара, природной катастрофы и т. п.).

2) Гарантия не распространяется на дефекты и износ для швейных машин и оверлоков — игл, игольных пластин, приводного ремня, продвижной рейки, шпуледержателя, адаптера, иглодержателя, игловодителя, нитевдевателя, ножей оверлока, лапок, держателей катушек, электролампочек освещения, петлителей и т. п.

Гарантия производителя не включает в себя:

1) Текущее техническое обслуживание, установку и настройку изделия.

2) Сервисное обслуживание на дому у владельца.

3) Чистка (смазка) и иное техническое обслуживание механизма в соответствии с инструкцией является обязанностью владельца. При несоблюдении условий техобслуживания по усмотрению Службы сервиса машина может быть снята с гарантии.